СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ ЕВГЕНИЯ ДЕРЛЯТКО
От Ирины Царевой
Сегодня –
6 марта 2019 года – десятая годовщина ухода из жизни Евгения Дерлятко. Все знали его под именем Дейк (от первых букв полного имени – Дерлятко Евгений Казимирович).
Тогда в 2009 году еще не было нашего сайта, еще был с нами Игорь Царев… Но с того дня Женя продолжает жить в нашей памяти и в нашем сердце. Игорь написал стихи, посвященные Дейку, а я в своей книге «Ангел из Чертаново», посвященной Игорю, целую главу отдала воспоминаниям об их дружбе и совместном творчестве. В декабре 2018 года Клуб «Пятая стихия» провел Вечер памяти четырех поэтов, одним из которых был Евгений Дерлятко -
http://forum.igor-tsarev.ru/viewtopic.php?f=23&t=348 ...
А теперь - в 10-ю годовщину ухода Жени - мы открываем на сайте «Пятая стихия» уголок его памяти.
Вложение:
Дейк- 1.jpg [ 45.1 КБ | Просмотров: 19879 ]
Свой рассказ о Евгении Дерлятко я начну с нескольких написанных им пророческих строк:
Так повелось от рыцарских времен
Что вслед за теми, кто ушел далече
Приходят в мир все новые поэты.
Вот снова кто-то Молоху навстречу...
А вдруг ему сейчас удастся это?
Но лишь все больше траурных знамен...Женя Дерлятко был другом Игоря Царева и всей нашей семьи.
Вложение:
2+3.png [ 631.17 КБ | Просмотров: 19879 ]
Это была дружба людей, у которых за плечами уже был значительный отрезок порой не очень легкой жизни. О Жене мы знали только то, что его родители живы, что у него есть дочь и бывшая семья, с которой он не стал делить квартиру и совместно нажитое имущество, а потому перебивался во временно снятых квартирах и у знакомых, оставлявших ему свой дом на период отсутствия.
«В жизни Жени было тяжелое время, когда ему негде было жить, и он, скрывая это от всех, вечерами садился в поезд, чтобы среди ночи пересесть во встречный и утром быть на работе», - так написал Игорь в своем посвящении Жене. Вот несколько строк из этого стихотворения:
У судьбы и свинчатка в перчатке, и челюсть квадратна,
И вокзал на подхвате, и касса в приделе фанерном,
И плацкартный билет – наудачу, туда и обратно,
И гудок тепловоза – короткий и бьющий по нервам… (Малая Вишера)
Вложение:
Дейк - 4.jpeg [ 31.61 КБ | Просмотров: 19879 ]
Мы никогда не копались в его прошлом, потому что и сами не позволили бы никому копаться в нашем прошлом. Еще мы знали, что он главред глянцевого журнала «БАНБАС» (бани и бассейны), экземпляры которого вместе с сертификатами на посещение мест элитной помывки он регулярно дарил нам, хотя и знал, что мы никуда не пойдем – не наше это.
Познакомились Игорь и Женя в сети. Дейк прочитал стихи Игоря и стал ему писать. Игорь оценил острый ум и эрудицию Женьки, и они встретились.
Встретились – и больше не расставались. Оба – люди исключительной эрудиции, неординарности и глубины.
Галина Колечина из Тюмени, шифровавшаяся в сети под мужчину с НИКом «Михей Студеный» и давно дружившая с Женей, получив от него в подарок книгу Игоря, написала ему восторженный отзыв с благодарностью Жене за то, что донес до нее стихи Игоря. Игорь ответил:
«Евгений при встрече показался мне очень симпатичным и одаренным человеком, и вы мне представляетесь таким же. С уважением, И.Ц.» Вложение:
Михей - 5.jpg [ 108.23 КБ | Просмотров: 19879 ]
И Михейка ответила:
«Дорогой Игорь, я вынужден развеять ваши заблуждения сразу. Я против Евгения, как валенок против клинка (без кокетства:)) Я и половины слов, которыми он разговаривает, вообще не знаю. Мне сразу стало легче, когда он нашёл вас - ровню себе…».
О «клинке и валенке» мы с Игорем вспоминали не раз, когда по жизни Женя демонстрировал свою потрясающую эрудицию и глубину знаний.. Вот такой пример.
Вышла наша с Игорем книга о кропцирклах «Тайна ведьминых кругов», и мы подарили ее экземпляры всем нашим друзьям, среди которых были и физики, и, разумеется, Женьке. Ее читали и перечитывали, обсуждали с нами. И никто, даже мы сами, не заметили весьма обидных опечаток. Заметил только он - у него вообще был острый глаз. Он пришел и показал их нам, предварительно всласть поехидничав. И на то были основания.
Ну, то что «установка типа "ТОКАМАК"» была набрана как «ТОКОМАК», мы перенесли более-менее легко. Неприятней было то, что наборщик пропустил полтора слова в нашем описании показаний дозиметра (в книге 16 рентген вместо 16 микрорентген в час!). Для физика - это позорная ошибка из серии анекдотов. Но это для физика, а Женечка физиком не был. Но он был больше, чем физик - он был эрудитом высочайшего класса!
Вложение:
Дейк - 6.jpeg [ 32.9 КБ | Просмотров: 19879 ]
В первое мое с ним знакомство мы пошли бродить по Патриаршим прудам. Тогда я узнала, что Женька великий знаток истории Москвы. Он называл имена тех, кто построил здания, мимо которых мы проходили, знал года их возведения, рассказывал, кто в них жил, какие события связаны с этими домами и людьми… Мы прошли не менее 4-5 км, но я этого даже не заметила, хотя была в сапожках на высоченном каблуке. Дейк меня покорил. И, похоже, это было взаимно. Женя – на половину поляк (Евгений Казимирович), и, расспросив меня о моих польских предках, обнаружил между нами дальнее родство, и тут же соорудил общее генеалогическое древо. Он подарил мне сонет:
Eviva la Santa-Irina!
Рожденная на свет в октябрь звонкий,
В себе ты сочетаешь сотню женщин!
Под внешней нежной оболочкой тонкой –
Все пять стихий, семь нот… В тебе не меньше
Оттенков, чем в разливе летних радуг,
Все запахи тропического леса,
Все вкусы старых вин (не скрою, падок!),
Снежинок формы, ангелы и бесы,
Высоты, бездны, громы, поцелуи,
Изгибы линий тела в танце страсти…
В сонете вряд ли я поименую
Все чары, все пружины тайной власти!
Бог создал Еву, увидав Лилит –
Подобье, образ – так Закон велит!
Игорь тогда сказал: «Женька, ты бабник». Не знаю, подходило ли это слово к Жене, но он действительно питал нежную страсть к множеству женщин, которым писал любовные сонеты, а к остальным просто прекрасно относился, был чутким и понимающим. И поэтому известие о его внезапной смерти стало для женской половины поэтической сети тяжелым ударом.
Дейк был очень хорош и не имел себе равных в стёбе, в поединках с тогдашними супер-пупер-остроумными «поэтическими бандитами» из сети – они проигрывали ему в скорости и изяществе рифмованных уколов.
Он сочинял, как дышал – легко и не мучаясь над словами, без пауз на то, чтобы набрать в легкие побольше воздуха.
Зато он всерьез и скрупулезно писал поэтические переводы англо-американских поэтов. Как переводчик он широко известен - главным делом его жизни стал перевод «Ворона» Эдгара По, который он шлифовал более 15 лет.
Произведения Дейка можно найти в сети. Почитайте – и вы об этом не пожалеете.
Женя Дерлятко ушел из жизни 6 марта 2009 года в 00:30 Ему было и навсегда останется 52 года. Он любил жизнь так, что этой любви можно было позавидовать…
Светлая и вечная память поэту и человеку Евгению Дерлятко!
...Печальная мелодия трубы
Философа не сделает поэтом,
И тот упрямо мыслит чертежом
Из линий кармы, точек перехода,
Поэт же занят чистым грабежом
Гармонии, изъятой у природы...
/Е.Дерлятко/
Вложение:
Дейк - 7.jpeg [ 33.71 КБ | Просмотров: 19879 ]
Стихи Игоря Царёва памяти Евгения Лерлятко:
Человек за рамки вышел
Памяти моего друга
поэта Евгения Дерлятко (Дейка)
* * *
У судьбы и свинчатка в перчатке, и челюсть квадратна,
И вокзал на подхвате, и касса в приделе фанерном,
И плацкартный билет – наудачу, туда и обратно,
И гудок тепловоза – короткий и бьющий по нервам…
И когда в третий раз прокричит за спиною загонщик,
Распугав привокзальных ворон и носильщиков сонных,
Ты почти добровольно войдешь в полутемный вагончик,
Уплывая сквозь маленький космос огней станционных.
И оплатишь постель, и, как все, выпьешь чаю с колбаской,
Только, как ни рядись, не стыкуются дебет и кредит,
И наметанный взгляд проводницы оценит с опаской:
Это что там за шушера в Малую Вишеру едет?
Что ей скажешь в ответ, если правда изрядно изношен?
Разучившись с годами кивать, соглашаться и гнуться,
Ты, как мудрый клинок, даже вынутый жизнью из ножен,
Больше прочих побед хочешь в ножны обратно вернуться…
И перрон подползет, словно «скорая помощь» к парадной…
И качнутся усталые буквы на вывеске гнутой...
Проводница прищурит глаза, объявляя злорадно:
Ваша Малая Вишера, поезд стоит три минуты…
И вздохнув обреченно, ты бросишься в новое бегство,
Унося, как багаж, невесомость ненужной свободы,
И бумажный фонарик еще различимого детства,
Освещая дорогу, тебе подмигнет с небосвода…
В жизни Жени было тяжелое время, когда ему негде было жить, и он, скрывая это от всех, вечерами садился в поезд, чтобы среди ночи пересесть во встречный и утром быть на работе.
* * *
Человек за рамки вышел,
Фотоснимки опустели,
Навсегда поднявшись выше
Опостылевшей постели.
Где ты нынче обитаешь,
Недотыкомка вчерашний?
Под какой стрехой витаешь,
Над какою кружишь пашней?
Постигаешь ли вершины,
Проникаешь ли в глубины,
Обживаешь ли крушины
Вслед за стаей голубиной?
Свет не виден за свечами…
Не суди же нас, любезный,
Погрузившихся в печалей
Маракотовые бездны.
Нас покуда кормит с блюда
Суета горизонтали,
Нам хватает злого люда
С однотонными зонтами...
А тебе цветной дугою,
Перламутровою дымкой
Хорошо ли над рекою
И любимою Ходынкой?